Full Lyrics: Blue Tomorrow (Korean Version)- Super Junior- M

Romanization and translation courtesy of citramusiclyrics.blogspot.com; Korean courtesy ofimmortalsoul123.wordpress.com

Korean

내일이면우리가만나던

저길모퉁이로난다시는갈수없는거죠

내일이면아침에눈을떠

제일먼저그댈다시는떠올려선안되죠

이젠 (그댄행복한가요)

나를 (잊을수있었나요)

아직나의입가에맴도는그대의이름

내일이면그댄나를떠나고

내일이면나의꿈도떠나고

나는어떻게해야하죠

그댄어떻게날잊을수있나요

시간이지나가도그댈잊지못하면

난얼마나더울어야하죠 (oh~ no)

이젠그댈사랑하는데

내방에모든것도

작은핸드폰속사진도그댈기억하나봐

버리고 (나의모든걸버리고)

지우고 (너의모든걸지우고)

하지만그댄마치마법처럼날이끌고가죠

아직도난그댈사랑하는데

내겐오직그대만보이는데

어떻게잊을수있나요

나는아직도그댈사랑하는데

사랑해도될까요아니면떠날까요

언제까지라도기다릴테니 (oh~ no)

다시내게돌아오는날까지

어제의나의여자로돌아와줄순없나요

그댈위해해준게난너무없죠

많이힘들게만하고

이제야사랑을알게됐는데 oh~

내일이면그댄나를떠나고

내일이면나의꿈도떠나고

나는어떻게해야하죠

그댄어떻게날잊을수있나요

시간이지나가도그댈잊지않으면

다시내게로그대와주겠죠 (oh~ no

아직도난그댈사랑하는데

내겐오직그대만보이는데

어떻게잊을수있나요

사랑해도될까요아니면떠날까요

언제까지라도기다릴테니 (oh~ no)

내게다시돌아와.

그댈사랑합니다

ROMANIZATION

[Kyuhyun]
naeirimyeon uriga mannadeon
jeo gil motungiro nan dasineun gal su eomneun geojyo
[Zhoumi]
naeirimyeon achime nuneul tteo
jeil meonjeo geudael dasineun tteoollyeoseon andoejyo

[Ryeowook]
ijen (geudaen haengbokhangayo)
nareul (ijeul su isseonnayo)
ajik naui ipgae maemdoneun geudaeui ireum

[Hangeng]
naeirimyeon geudaen nareul tteonago
[Siwon]
naeirimyeon naui kkumdo tteonago
naneun eotteoke haeya hajyo
[Henry] geudaen eotteoke nal ijeul su innayo
[Kyuhyun]
sigani jinagado geudael itji motamyeon
nan eolmana deo ureoya hajyo (oh~ no)
[Henry] ijen geudael saranghaneunde

[Hangeng]
nae bange modeun geotdo
jageun haendeupon sok sajindo geudael gieok hana bwa

[Zhoumi]
beorigo (naui modeungeol beorigo)
jiugo (neoui modeungeol jiugo)
hajiman geudaen machi mabeopcheoreom nal ikkeulgo gajyo

[Siwon]
ajikdo nan geudael saranghaneunde
[Donghae]
naegen ojik geudaeman boineunde
eotteoke ijeul su innayo
[Henry] naneun ajikdo geudael saranghaneunde
[Ryeowook]
saranghaedo doelkkayo animyeon tteonalkkayo
eonjekkajirado gidaril teni (oh~ no)
[Siwon] dasi naege doraoneun nalkkaji

[Zhoumi]
eojeui naui yeojaro dorawa jul sun eomnayo
geudael wihae haejun ge nan neomu eobtjyo
[Ryeowook] manhi himdeulgeman hago
[Kyuhyun] ijeya sarangeul alge dwaenneunde oh~

[Hangeng] naeirimyeon geudaen nareul tteonago
[Siwon]
naeirimyeon naui kkumdo tteonago
naneun eotteoke haeya hajyo
[Henry] geudaen eotteoke nal ijeul su innayo
[Kyuhyun]
sigani jinagado geudael itji anheumyeon
dasi naegero geudae wajugetjyo (oh~ no)

[Donghae] ajikdo nan geudael saranghaneunde
[Zhoumi]
naegen ojik geudaeman boineunde
eotteoke ijeul su innayo
[Ryeowook]
saranghaedo doelkkayo animyeon tteonalkkayo
eonjekkajirado gidaril teni (oh~ no)
naege dasi dorawa..
[Kyuhyun] geudael saranghamnida

ENGLISH

[KH]When it’s tomorrow, we agree not to meet again
Sitting in the shop at the end of the road, I ordered a cup of missing (you)
[ZM]When it’s tomorrow, we can only let love pass by
Before daybreak, two persons’ smiling faces become a yellowed photograph

[RW]Around me ([H]loneliness is spreading)
Vision (is being blurred by tears)
I left “I love you” at the bottom of my heart and put them on the tip of my lips

[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[H]Your shadow is drifting further and further away.

[HG]Love is still lingering in my room
Before the memory becomes real, in a moment
It felt like you were in front of my eyes

[ZM]Around me ([H]loneliness is spreading)
This vision (is being blurred by tears)
A sentence “I love you”, I left it deep in the bottom of my heart and put it on the tip of my lips

[SW]When it’s tomorrow, you will leave my side
[DH]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[RW]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[SW]Your shadow is drifting further and further away.

[ZM]Without you, love starts to hibernate
Loneliness will occupy every day
I stand under the streetlight, on the side of the cold street
[RW]That place where we once embraced
[KH]Is the roof under which we once seek shelter from the rain together, oh

[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I keep looking forward to the appearance of a miracle, oh no

[DH]I still reminisce the past when we were in love
[ZM]I’m still waiting for you to come back to my side
Tears are falling on the side of my cold pillow
[RW]I hit pause on time until you appear again
I cannot stand each of the days without you, oh no

I love you, it will not change
[KH]I’ll be loving you till eternity

Advertisements
  1. Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: